MasterD organiza para septiembre la segunda edición del curso para capacitación de Intérpretes Chino Español

 
MasterD organiza, en colaboración con la Cámara Oficial de Comercio de España en China el curso de Capacitación de Intérpretes chino- español para ferias, congresos y misiones comerciales.

El aumento de las relaciones económicas y comerciales entre China y España es indudable e imparable. La crisis económica europea está haciendo que multitud de empresas busquen establecerse en el mercado chino, con una población que tiene cada vez un mayor poder adquisitivo. Cada semana una media de 10 empresas españolas se acercan a las oficinas comerciales en Beijing buscando hacer negocios.

Pero no solo las relaciones de China con España aumentan, también las de América Latina con el gigante asiático. Para hacernos una idea, China desplazará a la Unión Europea como segundo socio comercial de Iberoamérica en 2014.

Sin embargo, el desconocimiento entre estos dos mundos es enorme, además de la diferencia de idioma, nos separa una diferencia cultural impresionante, y el empresario que se acerca hasta China intentando hacer negocios se encuentra totalmente perdido. Los ritmos, las presentaciones, las comidas, las maneras de establecer relaciones y negocios son aquí totalmente diferentes.

En este ámbito es donde la figura del Intérprete profesional que une ambas culturas se hace fundamental y puede provocar el éxito o el fracaso de un negocio. Alguien que además de conocer los dos idiomas, el chino y el español, pueda organizar una agenda comercial, conozca los protocolos comerciales de los dos países, pueda dar seguimiento a los negocios que comienzan con la visita del empresario español, etc. se hace fundamental para los negocios de las empresas extranjeras.

Estos conocimientos son los que ofrece MasterD China en su formación, y al finalizar la Cámara Oficial de Comercio de España en China ofrece a estos alumnos la oportunidad de trabajar para las empresas españolas que lo soliciten, entrando a formar parte de su Bolsa de Intérpretes cualificados. La primera edición ha tenido una magnífica acogida entre estudiantes y empresas, por eso ya está organizándose una segunda edición para septiembre. 

Desde España, sólo nos queda felicitar a nuestros compañeros en China por su excelente trabajo.  ¡Enhorabuena compañeros!